L’Envol d’Icare

Nouvelle édition aux éditions Seghers avec une préface de Jean-Pierre Luminet

« Pourquoi bien après la disparition du monde antique, le mythe d’Icare n’a-t-il cessé de faire des émules ? Pourquoi des dizaines, voire des centaines d’humains n’ont-ils cessé de l’imiter, malgré l’exemple désastreux de sa chute ? Il faut croire que la morale du mythe, pourtant fort claire, ne fut guère entendue. Celui-ci doit sûrement contenir autre chose qu’une simple histoire d’orgueil et de cire fondue et c’est cette autre chose, cet appel à la joie de l’envol et à l’ivresse de l’azur qui fit sa pérennité. C’est pourquoi le sujet de ce livre est moins le mythe lui-même que son sillage en nous depuis la fin du monde antique. Je dirai même que là résident le vrai mystère et le vrai mythe d’Icare : en cette pérennité qui le maintint pendant des siècles dans le conscient et l’inconscient de l’homme, dans le rêve de devenir cet homme-oiseau que la perspective d’une chute mortelle ne put elle-même jamais éteindre. »

Lettre à l’auteur de l’Envol d’Icare et du traité des chutes
De Monique Bauer, lectrice et compagne de Chemins faisant

Photo de Monique Bauer, extraite de la quête photographique d’Icare lors de son premier voyage à Ikaria en 2015

La Vie légendaire d’Alexandre le Grand

Traduction inédite de L’Histoire d’Alexandre le Macédonien, la vie, les guerres et la mort dudit, manuscrit grec du XIe siècle, suivi d’un essai sur l’imagination populaire. (Club des Libraires de France, 1962).

Découverte du monde antique

Voyages et relations d’Hérodote d’Halicarnasse.
Textes traduits et présentés par Jacques Lacarrière.
Collection Découverte de la Terre.

Edité par Club des Libraires de France, Paris, 1957

Ce Bel et Vivace Aujourd’hui

Réédition augmentée dirigée et présentée par Sylvia Lipa-Lacarrière
Préface de Pasal Dibie.

Collection Chemins d’étoiles, 8 janvier 2015

Le Passeur Editeur
Collection Chemins d’étoiles
8 janvier 2015
ISBN : 978-2-36890-190-8

Parution en format poche sous le titre Ne lâchons pas la proie du soleil pour l’ombre des écrans, La Passeur Editeur, 2019
ISBN : 978-2-36890-700-9

Les Évangiles des Quenouilles

Traduits et présentés par Jacques Lacarrière

Écrit en « françois » mêlé de formes picardes et publiés à Bruges en 1480, Les « Evangiles des quenouilles » ont acquis très vite une grande popularité. Depuis longtemps, ce texte sert de référence à tous les spécialistes du folkore et de l’histoire des mentalités et pourtant, il n’avait jamais été traduit en français moderne jusqu’à ce jour.

Six femmes « sages doctoresses et inventeresses » se réunissent au cours de six veillées pour disserter à tour de rôle sur les maladies, remèdes, recettes, dictons, conseils et interdits de leur vie quotidienne. L’œuvre anonyme recueille donc un grand nombre de croyances et de superstitions concernant les femmes. Croyances qui ne sont nulllement mortes avec le Moyen Age et dont beaucoup survivent encore dans nos campagnes.

Éditions Imago 1987, Albin Michel, collection « Espaces libres », 1999